Ishq karne se pahle dard e ishq ko sehnaa seekho,
Anjaam e muhabbath ki darya e ashkoN me behnaa seekho...
Sirf ishaara hi aql mandoN ko kaafi hai huzoor,
Izhar e muhabbath karne se pehley zaban e ishq kehnaa seekho...
Tahreer ki siskiyaaN jahaN dikhayee nahi detee hoN,
Mahfil e ishq me aankhoN hi aankhoN kehnaa seekho...
Chand sitare torlanaa sukhan e fizool hai Salamath,
Aashiq hai to uske dil me ghar bana ke rehnaa seekho...
Khoobsoorat Ashaar, Yeh ishq nahin asan itna hi samajh leejiye Ek aag ka darya hay aur tayr ke jana hay (Jigar Muradabadi)
Beautiful poetry. The concept of ishq or true love is beautifully portrayed. Yes, we need to learn the rules of love to reach its intensity n purity. Lovely verse. Enjoyed.
We need English translation :) by the way happy Independence day India!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Bahut Badiya....Dheron daad....Aashiq hai to uske dil me ghar bana ke rehnaa seekho...10+++