Mom's Smiles By Me Poet Yeps Poet: Hindi Translation: Poem by Rajnish Manga

Mom's Smiles By Me Poet Yeps Poet: Hindi Translation:

Rating: 5.0

Mom's Smiles (by me poet yeps poet)
मॉम की मुस्कान (मूल कविता: मी पोएट येप्स पोएट)
Hindi Translation by Rajnish Manga
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा

इतनी भावुक कवितायेँ.....
याद मुझे है मेरी मॉम की अंतिम घड़ियाँ....
आँखें उनकी सजल नहीं थीं.....
हाँ चेहरे पर मुस्कान थी उनके
मेरी आँखों में भी अश्रु नहीं थे- मैं भी था मुस्काया
पर बाद में दिन-रात ही बरसात थी
मॉम की मुस्कान ग़ायब हो गई
और आज तक मैं उन आँखों को देखने के लिए तरसता हूँ
जब से परलोक सिधारी माँ

यह आज तक बरसती हैं
पांच दशक के बाद भी
रोज रोज वह देख के मुझको मुस्काती है आज तक
मैं अपनी मॉम को देख सकता हूँ
मुस्काते मेरे साथ साथ

अब बरसात नहीं होती है
अब तो यहाँ पे केवल ठंडी आहें हैं
ऊपर वाला ही बेहतर यह तो जाने है
वह कब मुझको आवाज लगायेगी
बेटे तुम कब मुझसे मिलनेआओगे?
मैं पलट कर मुस्कुराता हूँ और पूछ लेता हूँ
मां तुमको मेरा इंतज़ार क्या अब भी है?

This is a translation of the poem Mom's Smiles by me poet yeps poet
Saturday, May 19, 2018
Topic(s) of this poem: death,love,mother,mother and child ,rain,smile,tears,translation,waiting
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Mom's Smiles
A Poem by 'me poet yeps poet'

Very sentimental poetry....
I recall my mom's last eyes....
no tears....
Smiles as she passed by
tears did not then come into my eyes I too smiled
Then it rained all day and night
mom's smiles went away
now I thirst for those looks till today
as she passed away

it rains till today
nearly five decades away
she still smiles daily at me
I my mom can see
smiling with me

It does no longer rain
now it only snows
heaven knows
when she calls out to me
when are you coming?
I smile back and ask
Are you still waiting for me?
COMMENTS OF THE POEM
Prabir Gayen 17 May 2019

A great job by a great poet.....thanks dear poet... beautiful

1 0 Reply
Rajnish Manga 17 May 2019

My sincere thanks for your kind words about the poem.

0 0 Reply
Me Poet Yeps Poet 05 July 2018

Thanks a million for taking the lead so many othes have also followed it another ALBANIAN GUY is translating it

1 0 Reply
Rajnish Manga 09 July 2018

I am really very happy at this development. Anything written with complete emotional involvement is bound to get a top billing and, more so, when it is devoted to a departed mother. Thanks, My Friend.

0 0 Reply
Rajnish Manga 19 May 2018

Secondly, I am thankful to the poet for granting me permission to translate this poem into Hindi. This is indeed an amazing poem which deals with the first and foremost relationship of a son with his mother specially after she has left for her heavenly abode.

2 0 Reply

Thank you so muchly Rajnish Manga ji I was awaiting this one anxiously Thanks to the kindness you bless me regards or e may read this

0 0 Reply
Rajnish Manga 19 May 2018

First of all, I would like to Congratulate my friend 'Me Poet Yeps Poet' for this emotionally charged poem devoted gratefully to the memory of his loving mother.

2 0 Reply

your humaness wll be a mark in history... In translating two of my poetry...... I shall request for more ... if you do me assure - - - thanks RM RGDS

0 0 Reply
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success