Profit is the each friend I added
Loss is my each friend lost due to my mistakes.
Miscellaneous is where friends is combinations of both love and hatred.
Suspense is my missing friends or out of touch.
Repairs and maintenance for my health.
Petty ones are the cold, flue etc I get every time.
Outstanding is the number of likes I expect for my Poems.
Prepaid is the likes I clicked in advance for others Poems.
My bank were full with love and care.
Loan Is the happiness I give to others.
Purchases is the thanks I purchased from others.
Sales is by fulfilling the wishes of others.
Profit was more than loss...but
Asset are the love I got
From my parents, brothers, sisters and relatives.
Liability are I couldn't return back
The love and the care which I got from them
which will remain always as liability.
Is my balance sheet well balanced?
I tried to balance it...
Nope, my liabilities balances more than assets.
©ALL RIGHTS RESERVED BY GEETHA JAYAKUMAR 2014
© 2014.
Geetha Jayakumar.
Verily, our life resembles like a balance sheet and the poem well depicts the transactions.
Balance Sheet Of Life. - Poem by v.m.saraswathy munuswamy In the precious balance sheet of life We have our character as the capital And our wisdom as the investments We enter our feelings and thoughts Share the ideas and values Credit by giving, debit by receiving Happiness as the assets Sarrows as the liabilities Friends as the profit Enemies as the loss Patience and humanity as the bank balance Let's compromise and adjust To the goodwill of the soul! Geetha Jaya Kumar submitted her poem on July 4th,2013 and On March 30,2016 v.m.saraswathy munuswamy submitted his poem. I don't say v.m.saraswathy munuswamy has copied Geetha Jaya Kumar but both the poems very much resemble. BUT GEETHA IS GEETHA.
Thanks a lot Sir for intimating me.Definitely I will go through that poem. Thanks a lot.
Being an Accountant, I understood this poem very well and truly enjoyed its wonders. A great write by Geetha Jayakumar.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a different theme for me but well composed. nice poem