Obed dela Cruz

Rookie - 279 Points (October 18,1995 / Marikina City)

Rose In The Garden - Poem by Obed dela Cruz

Do you know that I’m always waiting for your reply?
And do you know that I always want you to draw nigh?
For always, with beauty and respect I look at you.
I hope and wish that you know that I can see you through.

The garden in which you now live is one of the best
For there you cannot see dry bones or things that are vexed.
You’re one of the best blossoms in the land where you grow.
You’re not a sore in the eye, and this thing you must know.

Please allow me to pick you up in the near future.
So make haste to create your roots firmer and stronger.
Never let your beauty fade in the day or the night.
Dear rose in the garden, someday may you shine with light!

I will never bring your roots in the paths of danger.
As long as I can, I will shower you with water.

www.obed-dela-cruz.blogspot.com
www.princeobed.multiply.com
www.poetfreak.com/ poet/ObedDelaCruz
www.poemhunter.com/obed-dela -cruz

Copyright © 2010 by Obed Dela Cruz

(February 13,2010; Marikina City)

(The poem is written and owned by Obed Dela Cruz. To use it in a proper manner, please email him at princeobed_dc@yahoo.com)


Comments about Rose In The Garden by Obed dela Cruz

  • (6/10/2010 12:15:00 PM)


    Beautifully written. A rose growing into her perfection. Loved It! (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (2/26/2010 9:03:00 PM)


    Obed, expand, elaborate... (Report) Reply

  • (2/20/2010 6:46:00 AM)


    The words you have penned are sweet in a touching way. (Report) Reply

  • (2/17/2010 10:40:00 PM)


    Wow! ...I owe you this feeling mine.....so deep that tickles, every eyes to a genuine of emotion of joy, happiness and sincerity of the heart....wonderful indeed...God bless...
    a 10 +++++
    (Report) Reply

  • (2/12/2010 9:29:00 PM)


    Very nice write. very nice. (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, February 12, 2010

Poem Edited: Friday, March 19, 2010


[Report Error]