Sheer Selections in Six Selected Seconds
After having read his sweet sensational selection
the self has come to mind,
these lines to create for thine
with that Swedish Skoll for the LOL
and the Dutch Cheers for the Heineken Beers
this is no poetry procrastination
this is addictive aliens alliteration
this is super sublime sheer selection
of sharing addictive alliteration
of sheer scintillating selections from the heart
sheer sweetest sensitive souls' part
from the very start
sheer selective in six selected seconds
sheer sensitive sadistic senses salience sastric salliteration
the selective sweet sensitive senses of Sylv....
NOTE: Newest Alliterations created for this Momentum
palindrome date 02-02-2020
SUNDAY
Wow! Wow! Wow! Writing a poem using Alliteration is quiet difficult for me but I have enjoyed this lovely work. Thank you very much for sharing this work. Full vote!
Sheer looks beautiful in alteration. Every line in this poem beautifully expresses your thought of high standard. This is super sublime and beautiful poem. Thank you very much for sharing.
Reading any sweet sensational sensation is definitely very nice and we have realized its importance after observing expression of this lovely work. The self has come to mind. Newest Alliterations created for this Momentum is very brilliant and interesting. In six selected seconds, sheer is sweet and selective. Thank you very much for sharing this lovely work...10
Wow. I love the sheer sweep of your syllables, spontaneously selected with such sweet salience. Seriously, it's wonderful to hear you warm up with two lines of assonance (" Dutch cheers for Heineken beers) before spitting out this series of Ss-es. The stimulus to my word-sense it's almost sadistic! And your use of " sastric" (pertaining to linked sounds) is proof of your wide vocabulary. A ten, and please tell me, whose poem inspired this?
And I like your serendipitous marrying of " salience" with " dalliance" to make SALLIANCE! Heh-heh.
Whoops, the word I was thinking of that pertains to linked sounds is " sandhi, " not " sastra." But anyway your " sastric" is better here, .. like the sounds of someone reading from a deep Hindu sastra.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'Definition of satiric 1: of, relating to, or constituting satire satiric writers 2: manifesting or given to satire' More comment to follow...some day. I DO like alliterations in general. bri ;)