[Written under a tree in the woods of St. Amand, in Flanders.]
SWEET BALMY HOUR! dear to the pensive mind,
Oft have I watch'd thy dark and weeping shade,
Oft have I hail'd thee in the dewy glade,
And drop'd a tear of SYMPATHY refin'd.
When humming bees, hid in their golden bow'rs,
Sip the pure nectar of MAY'S blushing rose,
Or faint with noon-day toils, their limbs repose,
In Baths of Essence stol'n from sunny flow'rs.
Oft do I seek thy shade dear with'ring tree,
Sad emblem of my OWN disast'rous state;
Doom'd in the spring of life, alas ! like THEE
To fade, and droop beneath the frowns of FATE;
Like THEE, may Heaven to ME the meed bestow,
To shelter Sorrow's tear, and sooth THE CHILD OF WOE.
Beautiful. Deep, and full of understanding, shelter among nature! ! !
Smooth rhyme pattern, nicely drawn from the astute bowels of thoughtastute. Thanks for sharing.
A sonnet well written to soothe the child of woe!
A great nature poem rich in rhyme and rhythm and it is meaningful too. Thanks for sharing it here.
The meter is broken in the closing couplet.....Probably a transcription error. Really beautiful Sonnet.
Like Susan I also wondered about these bold capitalized letters. Seems to take the flow away of otherwise beautiful and reflective poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Was it the thing to capitalize words and phrases in her day? I wonder why. It distracted from the quiet reflective tone to have the poem reach out and shake your shoulder and shout at you occasionally. Aside from that, the reader could glide pleasantly over her lines.