To My Native Land
by Henry Louis Vivian Derozio
Hindi Translation by Rajnish Manga
मेरी मातृभूमि के नाम
हेनरी लुई विवियन डेरोज़ियो
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा
- - - - - - - - - - - -
मेरे देश! एक समय तेरी कीर्ति चारों ओर थी
तेरे पीछे पवित्रता का मोहक चक्र चमकता था
देवी देवताओं की तरह तेरी भी वंदना होती थी-
कहाँ गई वह तेरी महिमा कहाँ गया वह तेज?
एक पर-कटे बाज की तरह तुझे जंजीरों में जकड़ दिया गया
भूलुंठित हो कर धूल में पड़ा तू गिड़गिड़ाता है
तेरे लोककवियों के पास तेरे लिए कोई पुष्पांजलि नहीं
सिवाय तेरी मुसीबतों की दुःख भरी कहानी के!
पर रुको/ मुझे ज़रा समय की गहराई में गोता लगाने दे
और पुराने वक्तों से निकाल कर लाने दे अपने साथ
छोटी छोटी चीजों के टुकड़े उन भव्य भग्नावशेषों से
जिन्हें मनुष्य की आँख भी देखने में समर्थ नहीं है
चाहे तो इन्हें मेरी मेहनत का इनाम समझ लो
मेरे चोटिल देश! यह मेरी विनम्र कामना है तेरे लिए!
A wonderful poem that highlights the glory of the past and the the changes that have taken place to ruin the beauty of the country.
Such a great poem and a beautiful translation in Hindi! The poets yearns for the glorious past of the Motherland. इतिहास की झलकी और अपनी मात्रिभूमी की खोई भव्यता को पाने की प्रज्वलंत इच्छा! शानदार! !
India's victory song was sung by all and in future also all will sing. This poem is amazingly and brilliantly translated by your kind self. An amazing poem is shared..5 stars..
Bahut sundar anuwad. Matribhumi ke khushboo se rubaroo karti hui kavita.
A patriotic poem where the poet pines for the golden period of goodness. Most effectively translated by Rajnish ji. Top stars