How white and bright were the lovely days
When tall buildings were rarely seen
No obstacle for the dancing naughty sea breeze
That moved like ecstatic girls of nice nineteen.
The sun scattered pearls on her shining forehead
The breeze sucked the wine of her passionate heats
The sea wild in tides, mistook her as a full moon
Just listening to the tales of her twinkling sweats!
I remember touching charms of too hot summers
When the nights were black moonlights in her teens
Jasmines more fragrant and roses were shocking pink
Venus traveling from west to east, with naughty preens!
How wet and romantic were the mild cold rains
When tall buildings were rarely seen,
No obstacle for the showers to touch and teach
How to fall in love to the virgin girls of nineteen!
Clouds were the curtains; days were black for views,
Sun, like an old grandfather sleeping with snores,
Freedom of dance, freedom of romance, what a chance!
The lonely wet noon, nobody to interrupt nobody to bore!
How cold outside, in a blanket even during the days,
The old tall buildings intercepting cold breeze from Siberia
The girl now old is sleeping; I'm alone to write a poem of love
A lovely time in the cold winter, calm and quiet no Hysteria!
How cold outside, in a blanket even during the days, The old tall buildings intercepting cold breeze from Siberia The girl now old is sleeping; I'm alone to write a poem of love A lovely time in the cold winter, calm and quiet no Hysteria! - - -From romantic teenage to cold winter - - - a beautiful sketch of life- -Thanks for sharing.
'How cold outside, in a blanket even during the days, The old tall buildings intercepting cold breeze from Siberia The girl now old is sleeping; I'm alone to write a poem of love A lovely time in the cold winter, calm and quiet no Hysteria! ...is awesome. We are living in concrete jungles where fresh wind and open sky is a dream. Thanks for sharing.10+++++
Memories of a different way of life that nowadays is almost gone. Loved it
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Lovely days! ! Thanks for sharing this poem with us.