One day I sent some words to Tel Aviv.
Perhaps, they whisper in the grasses yet.
Good-bye to my last teacher and my best.
A letter to be read over your grave.
I left you in another century.
There was no place for poetry to stop.
I think you understand how limited
Mere words and stanzas are to bring you back.
Your shadow lingers on that distant pane,
Through which two wordsmiths viewed their brevity.
You often signed your letters with, 'Till soon',
Warm words far more endearing than farewell.
In memory of Walter Barzelay
Farewell is a sad event of the journey and Sandra you painted that in the reader's heart warmly.
Sandra, as typical of all your work, this particular piece be of no exception.Here, you have adroitly displayed all the key principles in architecting an exemplary dedicational/tributive.You have taken the 3 main emotional elements of such a work...passion, gratitude, and admiration, and confluenced them into one clear-flowing stream of expression.This is superior work, and its words will surely echo for you, each time you take pen in hand. Frank
This is too beautiful to vote, to timeless to take away, and too meaningfull to over look This one really touched me darling.. Love duncan X
This is a fitting tribute to a departed soul, whose pen portrait is revealed from the depth of your heart to the poetry world. From the words you have expressed, I can understand the great regard and respect still you have for him. May his soul rest in peace.
Sandra, You have not lost your magic. Fine - very, very fine. Bill Grace
I have sadly, had the task of writing many a eulogy, but they are always laced in love, and tribute, for the touches of inspiration, offered to me....your farewell is a wonderful wave goodbye...enjoyed it immensely. I would like to invite you to read my submitted poetry, as I am new to this forum, and value all critiques. PEACE
dear sandraji reverence for teachers is diminishing along with globalization. but you still keep it in your soul.........thanks for these wonderful lines
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I only just found this. Seems strange I choose the same title for a poem of mine I'm not sure it is a good as this however. Great teachers are the hardest to find one and when you do you should treasure him/her as you have done here.