ONElia AVElar

A Metamorphoasis

Huddled up in the cloister of her hair
beyond red lips her teeth - white rosary
It's all she needs to be a nun in privacy.

Huddled up in the veil of her hair
beyond red lips her teeth - white seeds
It's all she needs to sow longings.

Poem Submitted: Thursday, July 9, 2009
Poem Edited: Sunday, July 12, 2009

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

3,2 out of 5
39 total ratings
rate this poem

Comments about A Metamorphoasis by ONElia AVElar

  • Dutendra ChamlingDutendra Chamling (12/23/2015 1:00:00 AM)

    ONElia AVElar! Beautiful poem.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Ruby HoneytipRuby Honeytip (1/3/2013 2:43:00 PM)

    Wow...I love the way you write!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mystic Indian (8/24/2009 3:18:00 AM)

    short verses that create ripples in the lake of thoughts - striking very deep chords.10/10 and my vote!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Naseer Ahmed NasirNaseer Ahmed Nasir (7/23/2009 4:10:00 AM)

    Yes, its a metamorphosis, a complete change in her appearance and
    character. The magic transformation of a woman.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Roland Bastien (7/21/2009 9:54:00 AM)

    Refreshing- always above our simple human nature and lots
    - air- faith - desire - a new kingdom

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Emancipation Planz (7/20/2009 4:18:00 PM)

    beyond red lips her teeth...
    an oasis of ONE pAVEment...
    you plaster, dates for many...
    ... Annie get your gun... the firing range is hot with this one...

    always with the aroha, Deana

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Herbert Nehrlich2 (7/20/2009 6:40:00 AM)

    The tunes of melancholy come through for me. An exceptional poem and I agree there is a talent here that can say so much in so few words and with the loudly spoken gesture of such unfettered individuality.

    H

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sarwar ChowdhurySarwar Chowdhury (7/16/2009 5:51:00 AM)

    Ammmmmmazing! truely poetic lingu!
    10+

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Donall DempseyDonall Dempsey (7/15/2009 10:56:00 AM)

    Icredibly beautiful poem...loved it the minute I saw it. The repetitions are masterly and one just gets tangled up in the emotions hinted at that yet remains mysterious. I have just come across the word MIDAREOGAMI...which is Japanese for tangled hair and both the phrase and your poem have morphed into my mind as two things of beauty. I remain tangled in your feelings and words.

    love Dónall Dónall

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • C. P. SharmaC. P. Sharma (7/13/2009 1:46:00 AM)

    One, Yes, this poem is multi-layered. I find a metamorphOasis. You seem to have moved to a new poetic plane. Any way, it is magical.
    CP

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Janice Windle (7/12/2009 11:29:00 AM)

    As always, a beautiful multilayered picture, this time of passionate sadness. Your imagery, taken from the most passionate religion that I know of, is very strong and you achieve so much in so few words. Love, Jan x

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Paolo Giuseppe MazzarelloPaolo Giuseppe Mazzarello (7/11/2009 10:22:00 AM)

    'Longing' is a multiform word, these lines are worthy of 'Metamorphoses' by Horace.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Indira Babbellapati (7/11/2009 1:12:00 AM)

    i see a pathetic picture in this metamorphosis...

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Original Unknown Girl (7/9/2009 8:49:00 AM)

    Beautiful depiction, tender words expressed perfectly. HG: -) xx

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?