Your poem's 2nd line stumps** me good;
I'd rewrite it for YOU, Akhtar, if I could.
But mostly I find your poem to be fine.
I sip it from your pen like a sweet wine.
Yes, to many, I, Bri, may be a mystery.
That's OK, as I'll go down in history.....
as my friend Akhtar's faithful teacher,
while he, for me, is a trusted preacher.
(February...1st...2020)
** stump[verb]:
"INFORMAL
(of a question or problem)be too hard for; baffle."
Beautifully crafted write with great humor as always.
A lovely tribute to a great man. Akhtar Jawad is one of the great Poets of Poem Hunter. Most of his poems are imbued with wisdom and insight.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
like a sweet wine........fantastic. anjandev roy.