Stages of skies open
Its curtains is hope that be woven
Sown by the wind spirits
In the blessing of white expanses
When the skies metamorphosed to be gray
Lightning’s timpani reverberating
The eyes of thunder play
A silver silhouette that stunning
Sun on throne of it
Watched from a distance
Calm and authoritative
Give a sign to begin the event
A dance will be presented
Where the hope will be harvested
In the form of rain
Remove solitude and pain
The fairies play rhythm
About the beautiful songs of autumn
Water arrows race toward to the Earth
Like a mating dance of the paradise birds
Those arrows go down so swift
My body is wringing wet
Dust and dirt leave
Left a smile in my faith
Earthzcity,160813
This poem steals the heart and takes it to a land of its own created- the land of imagination and bewitching beauty. You have well threaded the various phases of Nature that help the rain satisfy the Earth leaving a smile of Faith on human face.
We all need rain and some get it more than others but man is destroying nature causing it to rain out of season and acid rain to kill off the trees and forests.
Wow! The Utopian world of yours drenched me in web of beautiful imaginations. Harvesting faith in the form of Rain. Loved these lines.
Wow Wow WoW! ! ! What wirite my friend! I really loved the way you have expressed. No twists, no turns and only beauty!
This is potentially a first-rate poem but it does need some careful revision. For example, Line 2: Its curtains is hope that be woven..
This is potentially a first-rate poem but it needs some careful adjustment. For example, Line 2: Its curtains is hope...? ? ?
i love the part about... the faries play rhythm about the beautiful songs of autumn. very inspiring i loved it
Refreshingly beautiful write...I could feel the lightness of the rain within your words. I especially like, Water arrows race towards the Earth... I was happy to be caught in the downpour of your lovely poem. I invite you to explore my poetry, as well. PEACE
You have a great mind and master the art of expression very well.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Interesting piece of work with some original turns of phrase. (Might be worth your looking at it again in a few months' time to see if there are two or three things you still want to retain.)