Back to the surface
leaving behind
the deep of dreams
I breathe the air of
the world of the awake
only to find out
that they too sleep
but have no dreams
Ξανά στην επιφάνεια
αφήνοντας πίσω
των ονείρων τον βυθό
αναπνέω τον αέρα
του κόσμου των ξύπνιων
ίσα για να ανακαλύψω
πως κι αυτοί κοιμούνται
μα χωρίς όνειρα να βλέπουν
Your Lagoon series always fascinate me. They never cease to tingle the mind. Brilliant write! To my Poem List. !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This well crafted, deep poem is in my List.