(1)
Nas prisões de Nantes
lai-dam-diddly-dam-diddly-di-
lai-diddly-ddly-ddlé
Nas prisões de Nantes
Havia um prisioneiro - havia um prisioneiro.
(2)
Ninguém podia vê-lo
lai-dam-diddly-dam-lam-di-lai-diddly-d dly-ddlé
Ninguém podia vê-lo
Exceto a filha do carcereiro
(3)
Que o trouxe para beber
lai-dam-diddly-dam-lam-di-lai-diddly-ddly -ddlé
Que o trouxe para beber
Para beber e comer
(4)
E camisas brancas
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï-diddly-dd ly-ddlé
E camisas brancas
Quando ele teve que mudar.
(5)
Um dia ele pergunta
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï-diddly-ddl y-ddlé
Um dia ele pergunta
O que é dito sobre mim ?
(6)
O boato corre na cidade
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï-diddly-ddly -ddlé
O boato corre na cidade
Que você será enforcado - que você será enforcado.
(7)
Se eu tiver que ser enforcado
laï-dam-diddly-dam-diddly-di — laï-diddly-ddly-ddlé
Solte meus pés.
(8)
A chica era jovem
laï-dam-diddly-dam-diddly-di — laï- diddly-ddly-ddlé
Ela desatou os pés dele.
(9) pace up from start
O prisioneiro alerta
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
O prisioneiro alerta
No Loire atirou-se - no Loire atirou-se.
(10) musical accompaniment stops (maybe percussion remains
[rhythm bones or woodblocks]) : add backing vocals
No primeiro mergulho
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
No primeiro mergulho
Ele quase se afogou - ele quase se afogou.
(11)same as 10
No segundo mergulho
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
No segundo mergulho
Ele nadou e cruzou o Loire - nadou e cruzou o Loire.
(12)musical accompaniment resumes (no backing vocals)
Assim que ele esteve na margem
Ele começou a cantar:
(13)
Eu canto para as chicas
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
Especialmente a filha do carcereiro.
(14)(descant)
Se eu voltar para Nantes
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
Sim, vou casar com ela.
(15) (possibly backing vocals)
Nas prisões de Nantes
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
Havia um prisioneiro - havia um prisioneiro.
(16)Instrumental reprise