(1)
En las cárceles de Nantes
lai-dam-diddly-dam-diddly-di-
lai-diddly-ddly-ddlé
En las cárceles de Nantes
Había un prisionero - había un prisionero.
(2)
Nadie podía verlo
lai-dam-diddly-dam-lam-di-lai-diddly-d dly-ddlé
Nadie podía verlo
Excepto la hija del carcelero
(3)
Quien lo traia a beber
lai-dam-diddly-dam-lam-di-lai-diddly-ddly -ddlé
Quien lo traia a beber
A beber y comer
(4)
Y camisas blancas
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï-diddly-dd ly-ddlé
Y camisas blancas
Cuando él tenia que cambiar.
(5)
Un día él le pregunta
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï-diddly-ddl y-ddlé
Un día él le pregunta
Lo que se dice de mí ?
(6)
El rumor corre en la ciudad
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï-diddly-ddly -ddlé
El rumor corre en la ciudad
Que usted andará a ser ahorcado - que usted andará a ser ahorcado.
(7)
Si tengo que ser ahorcado
laï-dam-diddly-dam-diddly-di — laï-diddly-ddly-ddlé
Desate mis pies.
(8)
La niña era joven
laï-dam-diddly-dam-diddly-di — laï- diddly-ddly-ddlé
Ella le desató los pies de él.
(9)pace up from start
El prisionero alerta
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
El prisionero alerta
En el Loira se ha arrojado - en el Loira se ha arrojado.
(10)musical accompaniment stops (maybe percussion remains
[rhythm bones or woodblocks]) : add backing vocals
En la primera inmersión
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
En la primera inmersión
Él casi se ahoga - él casi se ahoga.
(11)same as 10
En la segunda inmersión
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
En la segunda inmersión
Nadó y cruzó el Loira - nadó y cruzó el Loira.
(12) musical accompaniment resumes (no backing vocals)
Tan pronto como estuvo en la orilla
Él comenzó a cantar:
(13)
Yo canto para chicas
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
Sobre todo la hija del carcelero.
(14)(descant)
Si vuelvo a Nantes
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
Sí, me casaré con ella.
(15) (possibly backing vocals)
En las cárceles de Nantes
laï-dam-diddlydam-lam-di-laï…
Había un prisionero - había un prisionero.
(16)Instrumental reprise