Revati(A Poem In Odia Language) Poem by Bharati Nayak

Revati(A Poem In Odia Language)

Rating: 5.0

Lo Reva, Lo chuli, Lo Nian
Ebe bi Aai Maa'ra sei
Khyova mishrita daaka
Kaanare pratidhyoni tole
Kebethu Reva dhuan helani
Mora saptama shreni Pathya bahi
Kaahin haji galani
Hele, haji naahin Revati mo manaru

Sabu paatha padhua jhia maane
Mote Revati Revati mane huanti
Ghara paain jete aghatana
Jete bipada aapadara dosa
Ladi hoi jaae Revati maananka mundare
Bichari nirimakhi Revati maane
Rastare ghatare jadi
Kahatharu comment sunanti
Semananka bahire dori baandhi jaae
Basu Sir'anka chhabi jadi
Ajanate mane pashi aase
Pruthivi bhangi pade matha upare

Revati ku baadi budhi kebethu gheni galani
Hele, aajikali
Aneke basu sir saji
Hatare acid botala dhari
Revatiku khoji bulanti I

Thursday, September 15, 2016
Topic(s) of this poem: daughter,education,women empowerment
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
It is a poem of Odia language.Revati is the central character of the short story 'Revati' penned by Sri Fakir Mohan Senapati, a noted writer of Odisha.It reflects a girl child's position in the then Odia society.Girls were not permitted to go to school or get education.Even a century has passed, but girls' postion in our society has not changed much.The patriarchal mindset is still prevalent.A girl child is considered a liability on parents.
COMMENTS OF THE POEM
Unnikrishnan E S 18 September 2016

Hi Bharati, I have read about the great Odiya writer Senapati. But Odiya is Greek to me. Sorry. Hope to read it in English. Pl try to post a translation when you are free. Thank you.

1 0 Reply
Abhipsa Panda 07 March 2019

Dear Mam, after such a long time I heard this name ' Revati'. I think it is the favorite story of more than 50% girls of Odisha and I am one of them....you have expressed it so beautifully that again I went to those childhood days when my mom used to narrate this story...I agree with you Mam..the society has not changed...Thanks for this masterpiece Mam....this poem of yours is one of my favorite....thanks for sharing...10

0 0 Reply
Ranjan Kumar Ghosh 15 December 2017

Mote Revati Revati mane huanti Ghara paain jete aghatana you deserve full 10

0 0 Reply
Subhas Chandra Chakra 16 November 2017

Sabu paatha padhua jhia maane Mote Revati Revati mane huanti Ghara paain jete aghatana Jete bipada aapadara dosa Ladi hoi jaae Revati maananka mundare Bichari nirimakhi Revati mane Beautiful resemblance Apa, a lovely selection, you remember the very line from the 7th class book so well? You got me a ticket to those days. Thanks for sharing the problem of eve teasing and suppressions still existing in the society. 10+++ for the poem.

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 19 September 2017

Revati ku baadi budhi kebethu gheni galani Hele, aajikali Aneke basu sir saji Hatare acid botala dhari Revatiku khoji bulanti.. han, eha bastaba. Aneka jhia ebebi Rebati bhali durdasha bhoguchhanti. Aau ebebi Basu sir.. apana jaha lekhichhanti. Samajaku sachetana kariba pain eha eka sudrudha padakshepa. Dhanyabada.

1 0 Reply
Geeta Radhakrishna Menon 16 February 2017

Dear Bharati, i was surprised to see a poem on Revati' Revati is a bright star that has varied characteristics. I wonder whether Senapati ji has just named the girl Revati or has given her the name due to the mysterious qualities attributed to this star. Well, though i do not know to read Odia language, i could gather the meaning behind this beautiful poem. Well, it is, indeed, sad that women in India are still given a step motherly treatment in spite of so much of education. It is more so in the villages than in cities. The mind set of people has to drastically change in order to give a respectable status to women. Bharati, i liked your poem and the subject specially, as it is something close to my heart too. Bharati, you deserve a full 10.

1 0 Reply
Bharati Nayak 17 February 2017

Dear Madam I am just thrilled to get your comments here on my poem''Revati(A poem in Odia language) ]It is such a beautiful comment .I would request you to read the English translation of the poem also poeted here namely- Revati(English Translation of Odia Poem Revati) .The poem i based on the central character of the short story by Fakir Mohahan Senapati (1843-1918) which was part of my text book of class-Vii.Revati is considered the First Modern Odia Short story. Thank you very much.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success