He burnt the candle at both the ends
Thinking it will give him more light
And his desire proved him wrong
Since his wishes were more than the wants
Aag bhi lage ghar bhi na jale....charag jalaun magar ungliyan na jala.... As usual wonderful thoughts.....thank you for sharing sir :)
KHvaahishen itnii ba.Dhii insaan aadhaa rah gayaa KHvaab jo dekhaa nahii.n vo bhii adhuuraa rah gayaa Ye Akhtar Hoshiyarpuri ka sher aapki nazr. Khwahishon ki koi had nahi... aur jab ye khwahishein apne pair phailaane lagti hai to haath kuch nahi aata hai. khoobsurat Rubaai. Sabak amoz.10 plussss kam lagta hai.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
More light it did give But only half the time the light did live!
Thanks much for nice comment.