Sedici Uomini Morti (W.B. Yeats) Poem by Oilibheir Álain Christie

Sedici Uomini Morti (W.B. Yeats)

O, ma abbiamo parlato abbondantemente, prima
Che i sedici uomini sono stati uccisi,
Ma chi può parlare di negoziati,
Quale dovrebbe essere o non
Mentre questi morti che giace lì da
Per mescolare la pentola?

Voi diciate che dovremmo placare il paese
Fino a quando la sconfitta della Germania;
Ma chi farà questo argomento,
Ora che Pearse è sordo e muto?
E c'è una logica per contrastare il pollice osso MacDonagh?

Come avete potuto sognare che vorrebbero ascoltare
Quelli che hanno orecchio soltanto
Per quelli nuovi compagni che hanno trovato,
Lord Edward e Wolfe Tone,
O partecipare nei nostri negoziati
Quelli che hanno solo le loro ossa di conversare?

This is a translation of the poem Sixteen Dead Men by William Butler Yeats
Wednesday, March 22, 2017
Topic(s) of this poem: elegy,political
COMMENTS OF THE POEM

The Road Not Taken

BEST POEMS
BEST POETS
Close
Error Success