The Crazy Woman: (Hindi Translation) Poem by Rajnish Manga

The Crazy Woman: (Hindi Translation)

Rating: 5.0

The Crazy Woman by Gwendolyn Brooks
पागल औरत (मूल कविता-ग्वेंडोलिन ब्रुक्स)
Hindi Translation by Rajnsh Manga
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा

मई माह का गीत भला मैं क्यों गाऊँ
मई माह का गीत सुहाना होता है
मुझे नवंबर तक कर लेने दो इंतज़ार
उस मौसम में विकट तराना होता है

मुझे नवंबर तक कर लेने दो इंतज़ार
मेरे लिए समय वही मन माफ़िक होगा
रात पूस की होगी जब मैं बाहर निकलूं
और गाऊं तो मेरा गाना कर्कश होगा

और पड़ौस के छोटे मोटे लोग सभी
मेरी ओर नज़र डाल कर बोलेंगे
‘देखो देखो कैसी पागल औरत है
मई में इसने न गाया' राज़ यह खोलेंगे.

This is a translation of the poem The Crazy Woman by Gwendolyn Brooks
Friday, May 11, 2018
Topic(s) of this poem: crazy,may,november,poem,song,woman
The Crazy Woman
by Gwendolyn Brooks

I shall not sing a May song.
A May song should be gay.
I'll wait until November
And sing a song of gray.

I'll wait until November
That is the time for me.
I'll go out in the frosty dark
And sing most terribly.

And all the little people
Will stare at me and say,
"That is the Crazy Woman
Who would not sing in May."
Michael Walker 28 October 2018

I like the poem and I would say that the translation is accurate also. (I don't know Hindi) .

2 0 Reply
Michael Walker 13 May 2018

A very fine poem by Gwendolyn Brooks, which I had not read before. What does it matter if people will say that she is mad to sing a sad song in November, not a gay song in May. I have printed out this poem.

2 0 Reply
Ravinder Soni 11 May 2018

A worthy translation, it has grasped the original essence.

2 0 Reply
Rajnish Manga 11 May 2018

Thank you so much for your kind words of appreciation, Sir.

0 0
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Error Success