One day, a vulture saw a dying hungry child
A meal was in the vulture's mind
The child died and the vulture wanted to eat
But to its own surprise, there was no meat
Yes my friend it is such alarming issues, the world is going really on wrong direction, for such issues are here humanitarian organization, are here United nations... but fulfill they their duties, purpose they was created? ? ? And it is not only one alarming things we can see every day... who or what cause it all? ? ? can we point at them... can we entitle them? ? ?
The vulture thought: what a disgrace! What a disgrace for the human race. I am glad to be a vulture and not belong to human culture. it is a great poem dear.............. mind of the vulture and shame for us human beings. horrible........... it is. we have to work together to alleviate the poverty so that children all over the world may not suffer from hunger.
Felt very much hurted while reading this poem.. Its a sad plight to see an innocent child dying of hunger and poverty.. Nice of you to write such a poem, , , We should do our best to help those lives and bring them back to life as far as possible....10++
My pain almost clearly explained by your poem. Sometimes when I do something to help the needy people, my heart tear into millions pieces. They ask, why must I spend on the children of other? and at that moment my humane sadness comes to the peak point. They call me crazy and idiot but they can't see beyond their priority. When I swallow the nice food on my nice dining table, my tears falling and I can't stop my own tears due to sadness within. all about them who hungry and starving. Thanks for nice poem and I hope what we try to do shall make those starving children taste what is meaning of life and living life. My be my effort is very little but at least it will open human eyes to act for humanity. Excellent.
Striking and powerfull, it summons a rapid need for change in humanity.
amazing imagination. both r hungry. who can meet up the hunger for whom?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It is rarity to read humanitarian poetry these days...