वंश-वृक्ष
फैमिली फोटो एल्बम हमारा है ये
इसमे पुरखों की मेरे तस्वीर है
इसके पन्ने पलटने में रोमांच है
इसके चित्रों में ऐसी तासीर है
दादा-परदादा से हम शुरू कर रहे
देख कर वर्तमान तक भी आयेंगे
कोई पुस्तक हो जैसे इतिहास की
पढ़ते पढ़ते सफ़र पूरा कर जायेंगे
कैसे फ़ैशन बदलते हैं यह देखिये
मुंह पे मूंछें थी पहले वो भी छिनी
स्कर्ट इक वक़्त थी टखनों तलक
वो ही पहले मिडी हुई फिर मिनी
सर पे रखे हुए हैट ज्यों बोट थे
फिर टोपी चली वो भी जाती रही
गया सिर से महिलाओं के टॉप औ'
शॉल दादी की नानी की जाती रही
पहले फोटो सभी श्वेत और श्याम थे
बाद में रंग फोटो में भरने लगे
स्थान बदले समय भी बदलते गए
दृश्य बदलाव के ज्यों उभरने लगे
मगर बात सबसे अलग जो दिखी
वो थी एकरूपता सबके नैन-नक्श की
जीन डीएनए सबमे वही बह रहे
वो ही पहचान है मेरे वंश वृक्ष की.
It is always a pleasure for me to read your translations, Rajnish ji. Hindi is such a rich language and you handle it so very beautifully. Going through an old album brings back pleasant memories. The changes from then to now is most effectively expressed. But the last verse is the master stroke! The genes! :) 100+++
A family album may be a thing of the past in these days of videos recordings, but the joy of sifting through the pages of that album and feeling that the touch of an old still photograph evokes cannot be surpassed. The poem brings home a nostalgic feel which prompted me to translate it into Hindi. I am humbled by your generous words of appreciation. Thanks, Geeta ji.
Maintain family album and knowing about family tree motivate new generations. Ancestors remaining in record leave valuable information. There is likeliness and there is love. Family is very nice that exists on mutual respect and cooperation. This poem is very nicely translated into Hindi and you have a very powerful translation skill....10
I feel deeply grateful to you, Kumarmani ji, for such a nice review of the poem and also for your kind words of appreciation for this Hindi translation. Thanks a lot.
Dear Sir Rajnish, this idea of how time passed from era to era and how love transfer through time, fashion and lifestyle in such detail and beautiful chronological delivery, it really nice and beautiful...loved it! wonderful.
You have so nicely shared your views about the contents highlighted in the above poem. My sincere thanks to you, Dear Soul, for appreciating the poem which impressed me so much as to translate it.