Alas! ‘Brahman' - the Real One
Appeared like a flash of lightening
And then, disappeared too, in a flash.
Like the wink of an eye.
Uma, the beautiful personification spoke.
She replied and clarified to Indra:
"It is ‘Brahman'. You and the others are victorious
Purely, through the power of ‘Brahman'."
‘Brahman' is called the ‘Tadvanam'
An object of adoration,
A prime goal of all beings!
He who knows ‘Brahman' is loved by all beings.
The disciple urges:
"O Master! Teach me the Upanishad! "
The teacher replies: "I have taught you about Brahman -
The essential teaching of the Upanishads".
However, the teacher warns the disciple.
The ordinary eye can never perceive it,
The ordinary ear can never hear it,
The ordinary mind can never comprehend it.
‘Brahman' is that which illumines the mind,
‘Brahman' is that which facilitates the speech,
‘Brahman' is that which enables the eye - a foresight,
‘Brahman' propels all sense faculties to perform the right task.
To imbibe the Upanishads- the Vedic essence,
‘Tapas' - discipline and control of the body and mind,
‘Dama' - Subjugation of the senses,
‘Karma' - the right action - is of great importance.
He who understands the wisdom of the Upanishads,
Is cleansed of all sins,
Is established in the highest abode of ‘Brahman',
Remains in a blissful state in the eternal ‘Brahman'.
Hi, Geeta! Two things stand out to me from this poem. In the first stanza, like a flash of lightning describes my experience with what might be called epiphanies; they are sudden, but their effects are profound. In the sixth stanza what you say sounds much like what St. Paul says, that the things of the Spirit can only be spiritually discerned (by that same spirit poured out by grace) . Appreciating what you write about, Glen
Dear madam, you have so nicely inscribed the teaching of Uma to Indira about Brahman whom is called the ‘Tadvanam'. ‘Brahman' is that which enables the eye - a foresight. You have also portrayed about 'Tapas, Dama, and Karma incisively. We believe that he who understands the wisdom of the Upanishads is cleansed of all sins. Beautiful presentation.Thanks.10
Thank you so much Kumarmani ji. I feel blessed with your beautiful review of this poem.
It is such a joy to read and swim with the flow of this poetic marvel. It presents the essence of part 3-11 and part 4 of Kenopanishad quite succinctly. It again outlines the essentials through which a disciple can attain this knowledge and then the ultimate bliss in the highest abode of Brahman. Geeta ji, you have taken up a herculean task and doing it with finesse. Thanks a lot.
Thank you so much Rajnish ji for your inspiring comment. I truly agree that i have taken up a herculean task. Hope and pray, i am able to continue and do justice to this profound subject.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Fantastic one, you uncovered the true meaning of Brahan in the same way as we used to call tatvam pooshan apavrunu O Sun, you (please) uncover that. Where the face of truth is covered by the golden lid, O Sun (God) , please uncover that so that truth and dharma are visible. The poetic form especially in english language is commendable.