thanks for all who commented and thanks for who inspired me,
who let it be from Top 500 poems
thanks for that sailor who left his mermaid on that island while waiting under one tree..
thanks for who let my tears fall when harshly criticized me..
thanks for who felt me..............
what does matter is being able to reach you...to share you my
thoughts and my aching heart's beats..
Don't mention it, you deserve it. I'd say again, you're a great poet and a writer rolled into one. Enjoy the glory.
very tender...full of humility and gratefulness I love your writes.... you deserve it... words to melt our hearts.... lovelots, maia
A very unusual and somehow deeply moving poem I'll read some more of your work when I get the time jim
Hi TAMARA - A very interesting poem. Is it a poem? (in the srtictest sense of the word) or what the French call UNE POESIE MERCI - 'A Thank You Poem'. We all love 'un message de merci' a thank-you letter so for that reason (I know I am on your thank you list) I have put a TEN in the box and improved the average to 8.2! What are you saying to us? THANK YOU...................... For all who commented and inspired (that should be the essence of Poemhunters) For that sailor (some of us have come back to the Island for you!) For who let my tears fall (we catch your tears!) For who felt me (all your friends feel for you - in sadness and joy!) Being able to reach and share - in your thoughts and aching heart beats That is the essence and d raison d'etre of all Poemhunter Friends Because we love your poems (and you) we will always be there for you commenting and voting. Thank you for your THANK YOUS - JOHN
You have to face all difficulties to achieve your aim and u done it congrats 10 pluss
awwww...my dear friend thats really sweet. i think you touch a lot of people keep writing^^
very interesting if you get the time please stop by my page and comment on some of my poems thank you have a nice day
a fine moving piece indeed! You are endowed with wisdom! 10+
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Dearest Tamara A little Gem AS always full of sparkle