Rajnish Manga

Gold Star - 134,869 Points (September 10,1951 / Meerut (UP) / Presently at Faridabad (Haryana) , India.)

एक निर्मल हृदय - Poem by Rajnish Manga

एक निर्मल हृदय


निर्मल हृदय यहाँ गर ढूंढेंगे तो कितने पायेंगे?

हाथों पर गिनती हो पाये क्या उतने भी मिल जायेंगे?

क्या विचार है ऐसा हृदय कहीं एक भी मिल पायेगा?

अंधकार हो गहन जहाँ न दे हाथ को हाथ सुझाई,

ऐसे में बतलायें आख़िर हम किस पर विश्वास करें?


(Original English poem 'A Good Heart' is by Sandra Feldman)

Hindi translation by Rajnish Manga

This is a translation of the poem A Good Heart by Sandra Feldman

Topic(s) of this poem: darkness, healing, heart


Comments about एक निर्मल हृदय by Rajnish Manga

  • Ajay Kumar Adarsh (8/23/2016 12:18:00 PM)


    bahut hi behatareen auwad sir......padh kar aanad aa gaya ek ek line sundar h 10+++ (Report) Reply

    Rajnish Manga Rajnish Manga (8/24/2016 7:03:00 AM)

    कविता आपको अच्छी लगी, जान कर खुशी हुई. धन्यवाद. एक निर्मल हृदय

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Akhtar Jawad (2/14/2016 2:51:00 AM)


    It's a beautiful translation, Rajnish Manga is proficient in trnslations. (Report) Reply

  • Kumarmani Mahakul (9/12/2015 4:09:00 PM)


    A clear heart can feel well the emotion and love well. A clear heart can care humanity. Very interesting and wise poem shared really. Amazing sharing...10 (Report) Reply

  • Sanjukta Nag (9/11/2015 9:58:00 AM)


    brilliant translation.. whom should we really trust? it's truly a question worth asking (Report) Reply

  • Abdulrazak Aralimatti (9/11/2015 9:48:00 AM)


    Truly, it's a difficult task,
    Lovely flow,
    Loved reading it
    (Report) Reply

Read all 6 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, September 11, 2015

Poem Edited: Friday, September 11, 2015


[Report Error]