4 Stages- (Love)
This poem is the Hindi translation of the English poem titled '4 Stages- (Love) ' written by Ms Neela Nath Das who is a Senior Member of this Forum (poemhunter.com)
4 पड़ाव प्यार के
(यह कविता नीला नाथ दास जी की अंग्रेजी कविता '4 Stages- (Love) ' का हिंदी अनुवाद है. अनुवादक: रजनीश मंगा)
तुम्हारी मौजूदगी
एक अनुभव है
उस दुर्लभ प्यार का
जो मुझे तुमसे हुआ
दुःख मेरे सब हुये तिरोहित,
अब नहीं कोई उदासी.
तुम्हारी अनुपस्थिति में
तुम्हारे प्रभामंडल ने रखा
मेरा कुशल-क्षेम अक्षुण्ण,
जिसे बाँटना मैं
नहीं चाहती!
मेरा अंतिम समय निकट है,
रूह करेगी मेरी
तुम्हारा इंतज़ार
वहाँ (?) .
तुम कैसे हो
मेरे बाद में?
ठीक नहीं हो,
इसे साफ मैं
देख रही हूँ!
तुम्हें ढूँढती फिर रही हूँ
कभी ज़मीं पर,
कभी समुद्र में,
ऊपर कभी गगन में,
कभी घास के मैदानों में.
मरुथल में जब जब तुम्हारी
तप्त त्वचा पर मरहम मलने
शीतल चले बयार,
ये मान लेना हूँ मैं स्वयं ही!
तुम जीवन में मेरे नहीं हो
निकल चुके हो
किसी और तितली ने
छल से तुमको
है छीना मुझसे....
चले जाओ खुश ख़ुश
परन्तु अब तुम
न मुँह दिखाना
मुझे दोबारा.
नीला नाथ
All credits to you for writing such a remarkable poem in the first place. Please accept my sincere thanks, Neela ji.
Very interesting, heart touching and expressive translation that gives feeling of original poem.10
A beauty in translated in beauty................................
Thanks for your kind words about this translated poem, Akhtar Jawad Sahab.