Gazing into the heavy eyelids of the sun
In the sacred silence of the dusk
Through a route obscure and lonely
I walked on until reached before a grave yard
My thoughts curled round the forgotten tombs
Where the dead remain anonymous as dust,
And sleep dreamless through the years,
Where the wind whistles through the heap of bones,
Where the weeds silently shed their tears,
Where silence sits brooding to hatch gloom,
Where inscriptions moulder on the memorial tablets,
Where ivy twines round fallen columns
This is the empire of the forgotten souls!
The dark shadowy palace where all shall enter,
When the curtain falls over our little lives
And the farce of life comes to its close.
This is the only place,
Where one is not entitled to stand in queue
Or vie with one another to overtake,
A place least preferred by anyone
I quote Mir Taqui Mir, who is called god of Urdu poetry- Yesterday my feet came accidentally on a skull, it was cracked and broken, the skull said, Walk carefully looking downwards, one day I was a proud head.
oh What depth you write with! Empire of the forgotten souls, I was in the middle of writing a poem of thouse dead, yours is awesome in perceptions and feelings, great work
A beautiful poem! Lofty poetic imagination and a very nice picture! My favorite lines: And sleep dreamless through the years/Where the wind whistles through the heap of bones/Where the weeds silently shed their tears/Where silence sits brooding to hatch gloom! I appreciate your powerful imagination that a common man tends to gloat that s/he will be fondly remembered after death!
valsa, because of the limitations of responding in this space, i've sent a message using the send message button. -glen
'This is the only place, Where one is not entitled to stand in queue Or vie with one another to overtake, A place least preferred by anyone'.. is a very meaningful stanza. The final resting place for everyone. Loved it.
This is a masterpiece which put us face to face with reality. A grim, yet meaningful reminder of nature's plan for all life; and Man included. Time will indeed erase all from the memory. Thanks Valsa,
Whither come whither go.Truth of life revealed in the poem. Evidence is solid.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Full of life's philosophy...very true that some day we all will be no more...fame or shame will be overtaken by another freshly born life...fortune or misery all come and go..so too the body and its life...but to be remembered by all for years and aeons, I as a poetess think, should write a poem like this...superb thoughts...specially the second stanza is excellent...stay blessed for ever