dimitrios galanis

Gold Star - 28,937 Points (19.8.1945 / Patero Epirus Hellada [ Greece])

Μια Στάση Σε Δασάκι Ένα Δειλινό Χιονιά [ By R.Frost ] - Poem by dimitrios galanis

Σα να ξέρω τίνος είν' τούτο το δασάκι.
Ναι, το σπίτι του είν' όμως στο χωριό.
Δε θα με δει εδώ για λίγο να κοντοσταθώ
το δασάκι του να δω το χιόνι να σκεπάζει.
Τ' αλογάκι μου πρέπει περίεργο να το βρήκε
στάση να κάνουμε χωρίς έν' αγροτόσπιτο κοντά
ανάμεσα στα δέντρα και την παγωμένη λίμνη
σε τούτο το κατασκότεινο του χρόνου δειλινό.
Κουνάει στα χάμουρα τα κουδουνάκια
να ρωτήσει αν πάει τίποτε στραβά.
Τίποτ' άλλο ν' ακούσεις εδώ πέρα, το σάρωμα μονάχα
απ' αλαφρύν αγέρα και νιφάδες χνουδάτες του χιονιά.
Είναι πανέμορφο το δασάκι, βαθύ και σκοτεινό
μά 'χω υποσχέσεις να κρατήσω
και πριν τον ύπνο μίλια να διαβώ
και πριν τον ύπνο μίλια να διαβώ
..............................

This is a translation of the poem Stopping By Woods On A Snowy Evening by Robert Frost

Topic(s) of this poem: environment, life and death


Poet's Notes about The Poem

The poem ' Stopping by woods on a snowy evening by Robert Frost,1922

Comments about Μια Στάση Σε Δασάκι Ένα Δειλινό Χιονιά [ By R.Frost ] by dimitrios galanis

  • Dimitrios Galanis (12/2/2015 4:49:00 PM)


    The poem is a traslation of mine of the poem by Robert Frost 'Stopping by Woods on a Snowy Evening' (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, December 2, 2015

Poem Edited: Wednesday, December 9, 2015


[Report Error]