To me
Independence, democracy, politics, socio-economics, religion are not forbidden
All countries, different cultures, and constitutions are not forbidden
Skin colors, different languages, varieties of beliefs, and good deeds are not forbidden
I am on this earth not cause of the forbidden fruit
I am of nature, by nature, and for nature
To me, the word ‘Forbidden' is prohibited sternly!
But, yes,
In the name of worldwide peace, sovereign solidarity, socio-diplomacy, religions, cleansing terrorism
arranging any war, cool-blooded massacre, diplomatic fraudulent pacts and
damaging universal peace is forbidden sternly to me
For the sake of the different cultures, constitutions, languages, beliefs
dividing the earthly lands into pieces and naming different nationality are forbidden sternly to me
For the sake of nature physically, mentally, and knowledge superiority
demean the woman or any other human as weak is forbidden sternly to me
I am on this earth not cause of the forbidden fruit
I am on this earth cause of a man and a woman's loving fluid
-19.11.2020 Chattogram
A sort of philosophical write beautifully crafted. Thanks for sharing.
It concludes that human existence is born from love and nature, not from the idea of "forbiddenness."
The poem rejects narrow divisions and oppressive ideas in the name of religion, politics, nationality, or superiority. It embraces humanity, nature, cultural diversity, equality, and peace, while condemning war, violence, discrimination, and the artificial barriers that separate people.
Facing the ways of nature! ! Accepting natural laws. Thanks for sharing this poem with us.
I am on this earth not cause of the forbidden fruit I am of nature, by nature, and for nature To me, the word ‘Forbidden' is prohibited sternly! Wonderful! . " I too am nature, by nature, and for nature" Absolutely flowing along with your thoughts, Mahtab...........top stars
Nothing is forbidden From the age of Adam and Eve. So prohibit the word Forbdden Thanks Mahtab
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A sin converted to pleasure of life. Beget and begotten creatures on earth areliving symbols of life. A thoughtful poem.5**