उसके रूप की प्रशंसा में
मूल इंगलिश कविता: कुलदीप सिन्ह जडेजा
हिंदी रूपांतरण: रजनीश मंगा
शब्द महाकवियों के भी शरमा जायें
उनके विवरण में जैसे कुछ कमियाँ रह जायें,
दुर्लभ कोमल कलियों को वर्णित करने में.
उन श्वेत मोतियों का चित्रण कर पाने में
और उनकी मीठी बोली का आकर्षण दर्शाने में,
हर एक खजाने से बढ़ कर है उसकी सुंदरता.
है अद्वितीय और विरल, विधाता की वह रचना,
सोच रहा हूँ यह सुंदरता, दर्पण कैसे सह पायेंगे!
I read this poem both in english and in hindi language. Your translation is fantastic. Thanks.
Thanks for your appreciative and inspiring comments on this poem, Kumarmani ji.
A master piece, Rajnish Manga's translations are always amazing.
Itni umda Hindi padh ke, hriday prasan ho gaya. Great translation Sir!
Extremely pleased to receive a very positive feedback from you, Ma'am. Thank you so much.