Oh! Someone (by me poet yeps poet)
Hindi Translation by Rajnish Manga
ओह! कोई तो हो (मूल कविता: मी पोएट येप्स पोएट)
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा
कोई तो कहीं पर
मेरा इंतज़ार करता होगा
समय की लाट के पीछे
खड़ा है कोई तो
कहीं तो
कौन?
हममें से कोई नहीं जानता
लेकिन कोई तो
कहीं तो
हम सब जानते हैं
हमारा इंतज़ार करता होगा
मगर कौन और कब
कोई नहीं जान पायेगा
केवल इतना सा है जीवन का रहस्य
हम सभी जानते हैं
कोई तो है जो
मेरा इंतज़ार करता होगा
कौन जाने?
यदि वो तुम ही हो जो
जो कर रहा है मेरा इंतज़ार
तो फिर आओ न जल्दी से
कोई तो कहीं तो मुझे पुकार रहा है
वह कोई कौन हो सकता है
क्या कोई ज़रा फुसफुसाएगा
मेरे लिए मेरे कानों में
वह जो छुपा हुआ है
मुझसे क्या चाहता होगा
हाँ कोई तो है वहाँ
समय की धुंध में
मैं देख सकता हूँ
क्या वह नायाग्रा से आ रहा है
मुझे ढूंढ़ता हुआ
कोई ये बतायेगा...
(Rajnish Manga is grateful to the poet 'me poet yeps poet' for granting permission to translate this poem)
यदि वो तुम ही हो जो जो कर रहा है मेरा इंतज़ार तो फिर आओ न जल्दी से.....an immaculate piece of translation of one of my favorite poets sir......10
Thank you so much for reading this translated version of the poem. Your support inspires me.
''यदि वो तुम ही हो जो जो कर रहा है मेरा इंतज़ार तो फिर आओ न जल्दी से.....an immaculate piece of translation of one of my favorite poets sir..It's a great honour ''THANKS TO DOC SWAIN ALSO HERE for A WELL ESTABLISHED HINDI EXPERT TRANSLATOR POET to have devoted his energy and thoughts on three of my BEST poems May Almighty shower'' gulaabh kae phool'' ROSES on him on my behalf Thank you first Rajnish Manga ji and GOD who accomplished it
Beautifully translated pouring out every emotions running deep down our spirit. Enjoyed reading beautiful.
यदि वो तुम ही हो जो जो कर रहा है मेरा इंतज़ार तो फिर आओ न जल्दी से.....an immaculate piece of translation of one of my favorite poets sir KINDNESS DR SWAIN BEST POET OF PH
THERE IS SOMETHING WRONG WITH PH I JUST POSTED A COMMENT IT IS NOT THERE WHY? ? /I WONDER SIR
जो कर रहा है मेरा इंतज़ार तो फिर आओ न जल्दी से.....an immaculate piece of translation of one of my favorite poets sir..It's a great honour ''THANKS TO DOC SWAIN ALSO HERE for A WELL ESTABLISHED HINDI EXPERT TRANSLATOR POET to have devoted his energy and thoughts on three of my BESTEST poems May Almighty shower'' gulaabh kae phool'' ROSES on him on my behalf Thank you first Rajnish Manga ji and GOD who accomplished it
जो कर रहा है मेरा इंतज़ार तो फिर आओ न जल्दी से.....an immaculate piece of translation of one of my favorite poets sir..It's a great honour ''THANKS TO DOC SWAIN ALSO HERE for A WELL ESTABLISHED HINDI EXPERT TRANSLATOR POET to have devoted his energy and thoughts on three of my BESTEST poems May Almighty shower'' gulaabh kae phool'' ROSES on him on my behalf Thank you first Rajnish Manga ji and GOD who accomplished it
Brilliant translation indeed of an equally superb piece of poetry. Kudos to both.
Thanks a lot for your kind words of appreciation, Sir.