Suna Hay... (Urdu) ! ! ! Poem by Shahzia Batool

Suna Hay... (Urdu) ! ! !

Rating: 4.4


Suna tha ik nai taqdeer
ki tashkeel honi hay
Suna tha ab k aangan ki faza
tabdeel honi hay

Suna tha aasman se adl ki
zanjeer latkay gi
Suna tha her pareshan haal ki
taqdeer chamkay gi

Suna tha aashti k mehrbaan
baadal jo barsen gay
Masaiyl sir chhupaanay ki jagah
lene ko tarsen ge

Suno! hay ab kahan her waqt
jaadu ki chhari chalti
Suna hay chund barson me
koi mushkil nhi talti

Suna hay sabr ka daaman
abhi thaamay hi rehna hay
Suna hay jis k aadi hen
ussi mushkil ko sehna hay

Abhi ummeed na baandho
abhi mushkil me rehna hay
Suna hay apna ghar abb bhi
andheron me hi rehna hay

Yateemon ki tarha thehro,
hareefon ki hukoomat hay
Pareshani ki nobat kiya,
shareefon ki hukoomat hay

Khabar gardish me he wo hi
puraanay baaghban hon ge
Suna hay phir wo hi chehray
hamaray hukmaran hon gay!

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
On socio-political scene after elections!
COMMENTS OF THE POEM
Farah Ilyas 05 June 2013

Ha ha as usual old wine in new glass, horrendous callous veracity to be presented magnificently...10/10

2 1 Reply
Saadat Tahir 05 June 2013

Suna tha aashti k mehrbaan baadal jo barsen gay Masaiyl sir chhupaanay ki jagah lene ko tarsen ge Huh! ... no…. not any time soon prof! A pained pine and harrowed howl … beautifully put Sadly for the so called third world no respite is in sight any time soon. Many people blame the politicians some say that they themselves the people are to blame. Many lament weather and even faith for their woes. I feel it’s the embedded colonial evil that is the root cause; all else fades into the back ground compared with what the imperialist forces left behind by design, the neocons, imperialists and neocolonialists perpetuate the malaise by all means available to them, ad nauseum, incessantly and with military precision and planning. Contextually rich On content: You touch a raw nerve……. I feel Romanization of Urdu unceremoniously scatters it to ash ….the beauty and the nuances of Urdu poetry can never be captured in English, partly due to the much more elaborate vocalization possible in Urdu, the zabr zer pesh and more, a bit like the French accent aigue.... It is indicated by the diacritic sub/supra script marks. The diacritic script marks coupled with short and long vowels and then the extension to the initial medial and final phases of the longer instance ensure that English will never ever be capable of faithfully reproducing Urdu script. Even the “eloquent” Arabic language (has 400 words for the camel they say and 500 hundred for sand - what else do they see any way) falls far short of the capacity and facility of Urdu in this regard. (Being a rudimentary speaker of the Arabic language) I have always thought that the originators and incubators of the Urdu language (a relatively modern language) were very very astute, perceptive and judicious people. But this, prof, isn’t my area of discourse… so I will leave the rest to you…. Stay blessed :)

1 1 Reply
Yasmin Khan 05 June 2013

suna hey phir wo hi sayyad baghbano ke roop mein is bagh ke phoolon ko rondein gey humain abhi bhi bad-e sar sar key jhokon mein jhulasna hey abhi aur aag ke golon ney barsna hey abhi na janey kitne aur masoomon ney apni kitabon ko gale lagaye mot ki wadi mein utarna hey abhi zarkhaiz wadion ke maqadar mein sholon ki barish mein jalna likha hey It's eloquent and off-hand expression of feelings from depth of hearts.10/10

2 0 Reply
Tirupathi Chandrupatla 05 June 2013

You brought out the beauty of Urdu language in this poem. You say 'I heard that...' and bring reality (haqiqat) beautifully. Thank you.

2 0 Reply
Sun Shine 05 June 2013

sahir ludhyanvi, faiz ahmed faiz, ahmed faraz, ahmed nadeem qasmi aur habib jalib k bad khoobsoorat behar aur be-panah shairiyat liye huay istahron k sath fuedalism k khilaf aik khoobsorat nazam likhi hai! !

2 0 Reply
Abduhoo Salamath 15 August 2016

Abhi ummeed na baandho abhi mushkil me rehna hay Suna hay apna ghar abb bhi andheron me hi rehna hay... wah..waah.. kia kahney hai..aur kia soch hai..mazaa aagaya..

0 0 Reply
Shahzia Batool 07 January 2014

i thank all the respected poets for commenting and creating their own lines here....this fact embellished the poem!

1 0 Reply
Muhammad Ali 07 January 2014

suna hay, raah ka, aakhir wo sang e meel hota hy. suna hay, aadmi andr sy jb tabdeel hota hy. ... likha hay, mushkilen jo hen ye sb aazmayish hy. likha hay, dolat kadon me hm hi jeson ki rehayish hy. ... suna hay, aadam mitti tha milay ga aakhir mitti me. parho! k ik khazana hy Jibrayil ki chitthi me. ... Aapi, ap ki poem ny itna hasaas kia k ye lines rawaan ho gyi.

0 0 Reply
Neela Nath Das 14 June 2013

Shahzia, pata chal gayaki P.H me ek, roshni hay, aur wo hai up....Bohut achchha laga.I'm feeling great, upka khasiyat dekhke.

2 0 Reply
Ramesh Rai 12 June 2013

Suna hay sabr ka daaman abhi thaamay hi rehna hay Suna hay jis k aadi hen ussi mushkil ko sehna hay

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success