Two days ago out our window in the morning
a unique event appeared to me without warning.
Among the trees, of our neighbor's southern slope,
I spied a large deer which I felt had little hope
of making it to the next day's dawning.
I saw it prostrate, its head weakly raised a bit.
One large ear moved but was about to quit.
One proud antler rose above its head,
but I thought 'this buck is nearly dead.
It will cause no more springtime 'fawning'.'
My wife was near me and I alerted her.
By the time she looked, the deer did not stir.
But she thought he was alive and that he looked her way.
She may have been correct, but who can really say?
She named him 'Jimmy'. I don't know why.
My wife urged me to write this farewell note,
the first such poem I ever wrote.
Two days have passed and Jimmy lies there cold,
no longer roaming hillsides, no longer bold.
The death of an animal can at times bring a tear and make our spirits sink! If it is a pet, the grief will be inconsolable at least for some time! The body of Jimmy, I hope won't be abused by vultures! (But, then you and your family will have to take to heels once the carcass begins to rot! !) A poem of a different vein... rather serious and not funny! I invite you to read my poem... A Tribute to my Dog(if time permits)
Wow! 2012! Is jimmy still there? Actually it is an excellent poem. Great work.
BITS AND PIECES, perhaps, but they've probably been consumed by Nature, e.g. mice.
Thank you Bri for this beautiful tribute to Jimmy. Loved the poem. I am giving full 5 stars + to my fravourite
Such a touching tale. I felt so emotional. So sweet of your wife to name him Jimmy. Animals need the compassion of humans. They cannot talk or complain about their pain. They just quietly bear it up.
Did the turkey vultures ever show up? I hope so. They need to eat, too. Great poem, Bri!
I thought I had commented on this before, Bri. It is very well done. This may in fact be the best poem of yours that I have seen so far. Five stars!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like it Bri, and the rhyming structure you've used too. Poor Jimmy indeed.