Валентин Савин
Valentin Savin
(мои переводы)
(my translations)
Роберт Фрост
Robert Frost
The Road Not Taken
Непройденный путь
В лесу средь двух дорог я встал
И рассуждал, куда идти.
Стоял и долго размышлял,
И взгляд свой вдаль я направлял.
Там был подлесок на пути.
Решил пойти другим путём.
Тем, что верней казался мне.
Хоть сплошь трава росла на нём,
Решил я для себя, рискнём.
Заросши обе наравне.
В них нету разницы большой -
Сплошь листья, следа не видать.
В другой раз путь пройду иной.
Хоть знал, то было лишь мечтой,
И вряд ли я вернусь опять.
Всем буду говорить, вздыхая,
Из года в год одно и тоже:
Дороги разошлись, тогда я
Пошёл, где легче выбирая.
И в этом разница, быть может.
© Copyright: Valentin Savin