Rajnish Manga

Gold Star - 233,479 Points (1951 / Meerut / Now at Faridabad)

My Little Girl (Hindi Translation Of Poem By Rosie Bourget) - Poem by Rajnish Manga

My Little Girl by Rosie Bourget
Hindi Translation by Rajnish Manga
मेरी नन्हीं बच्ची (मूल रचना: रोज़ी बॉरजेट)
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा

मैं हैरान हूँ कि तुम कितनी जल्दी बड़ी हो गई हो
एक बातूनी छोटी सी, प्यारी सी बच्ची से
एक खूबसूरत, समझदार, दयालु,
सम्मानित और मेहनती युवती के रूप में.
मुझे अपने भाग्य पर यकीन नहीं होता कि तुम्हें मैंने
अपनी बेटी के रूप में पाया जो मेरी एक मित्र भी है
जो मेरे लिए बहुत मूल्यवान है और जिसे मैं दिल से चाहती हूँ.
मुझे पता है कि अब मैं तुम्हारा हाथ पकड़ कर हर सुबह
तुम्हें तुम्हारी क्लास तक नहीं ले जा सकती,
मगर मैं तुम्हें ज़िंदगी भर अपने कलेजे से लगा कर ज़रूर रखूंगी.

(Rajnish Manga is grateful to Ms Rosie Bourget for having granted her permission to translate this poem into Hindi)

This is a translation of the poem My Little Girl by Rosie Bourget

Topic(s) of this poem: girl, love, mother, mother daughter


Poet's Notes about The Poem

My Little Girl by Rosie Bourget

It's amazing how you have grown
From a talkative, pretty little girl
Into a beautiful, intelligent, caring,
Respectful and hardworking young woman.
I am incredibly lucky to have you
As a daughter as well as a friend
Who I value and treasure with all my heart.
I understand that I can no longer hold your hand
To walk you to class every morning,
But I will always hold you onto my heart.

(Posted on 21 April 2019)

Comments about My Little Girl (Hindi Translation Of Poem By Rosie Bourget) by Rajnish Manga

  • Aniruddha Pathak (6/17/2019 1:47:00 AM)

    Good, you have given the original along.
    I must say the translation has come out very well, as was the original.
    (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Dr Dillip K Swain (6/15/2019 5:37:00 AM)

    A lovely daughter is always little in the eyes of her father! In fact, she resides in the heart of her loving father! Rosie Bourget's words are perfectly presented through this wonderful piece of translation sir....loved reading this tender work in both the versions...10 (Report)Reply

    Rajnish Manga(6/17/2019 12:01:00 AM)

    It's such a fine review of the poem by a great poet with a truly sensitive heart. Thanks a lot for your kind and appreciative words.

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Edward Kofi Louis (5/31/2019 4:00:00 AM)

    Pretty little girl! !
    Growing up.

    Thanks for sharing this poem with us.
    (Report)Reply

    Rajnish Manga(6/17/2019 12:04:00 AM)

    Deeply indebted to you, Sir, for your kind words about this poem.

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Kumarmani Mahakul (5/27/2019 8:56:00 AM)

    The love of a mother towards her daughter has been so touchingly delineated by Rosie Bourget and it is well translated by you. I read the juxtaposition of original poem as well as your hindi translation. Really you have brilliant talent on translation in hindi language. (Report)Reply

    Rajnish Manga(6/17/2019 12:21:00 AM)

    I have been extremely fortunate to receive your continuous support and encouragement. Thanks for appreciating this work of translation, Dear Kumarmani ji.

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Geeta Radhakrishna Menon (5/23/2019 12:56:00 PM)

    An excellent poem, Rajnish ji. I love the sentiment of a mother for her child. It is so beautifully written by Rosie and most beautifully translated by you in Hindi.
    My heart is brimming with joy because i almost felt that this is a poem that i have written for my daughter too.
    A hundred marks is not enough for such an emotional poem.
    (Report)Reply

    Rajnish Manga(5/24/2019 1:26:00 AM)

    I am glad you read this poem and could relate to the sentiments expressed by the poet for her daughter. Thanks for your very kinds words about this translation, Geeta ji.

    2 person liked.
    0 person did not like.
Read all 9 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, May 20, 2019

Poem Edited: Monday, May 20, 2019


Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. If
    Rudyard Kipling
  7. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. Television
    Roald Dahl
  10. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
[Report Error]