Birdsong (Hindi Translation) Poem by Rajnish Manga

Birdsong (Hindi Translation)

Rating: 5.0


Birdsong
by Mewlana Jalaluddin Rumi

चिड़ियों का गीत
मौलाना जलालुद्दीन रूमी

चिड़ियों के गीत में राहत है
जो मेरे दिल को छू जाते हैं
मैं भी उतना ही खुश हूँ जितने खुश वो होते हैं,
पर कहने जैसी कोई बात नहीं!
ऐ मेरे परवरदिगार! गीत कोई तू सुना
या किसी झंकार को मेरे माध्यम से पेश कर!

Chidiyon Ka Geet

chidiyon ke geet me raahat hai
jo mere dil ko chhoo jaate hain
main bhi utna hi khush hun jitne khush vo hote hain
par kahne jaisi koyi baat nahin
ai mere parwardigar! geet koyi tu suna
ya kisi jhankaar ko mere maadhyam se pesh kar!

This is a translation of the poem Birdsong by Mewlana Jalaluddin Rumi
Saturday, September 3, 2016
Topic(s) of this poem: bird,god,happiness,song
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Birdsong
by Mewlana Jalaluddin Rumi

Birdsong brings relief
to my longing
I'm just as ecstatic as they are,
but with nothing to say!
Please universal soul, practice
some song or something through me!
COMMENTS OF THE POEM
Anjandev Roy 29 June 2020

Beautifully written....thank u, dear poet. anjandev roy.

0 0 Reply
Geeta Radhakrishna Menon 21 March 2017

A very cute translation, Rajnish ji! You are Master of translation!

1 0 Reply
Rajnish Manga 22 March 2017

इन संक्षिप्त किंतु उत्साहवर्धक कमेंट्स के लिये मैं आपका आभारी हूँ, गीता जी. बहुत बहुत धन्यवाद.

0 0
Akhtar Jawad 03 September 2016

A beautiful poem, well wrote Rajnish Manga.

1 0 Reply
Savita Tyagi 03 September 2016

I mean you missed it in your English transliteration.

1 0 Reply
Savita Tyagi 03 September 2016

Beautiful poem with great translation. Last line presents all the depth. ' per kahene Jesé koi baat Nanhi' is not written in original poem. Did you missed it or just added it? Thanks for sharing.

1 0 Reply
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success