Dreck writes itself,
caring not, says 'What the heck'
to all this rot - - that is, the thought
that words can mean an awful
lot or that they arise from a
Place that can't be sought.
Now, Drivel differs in that it suffers
emotional leaks plus annoying squeaks,
stealing furtive peeks at others' works
for 'inspiration' (see plagiarization) ,
failing (silly jerk) to capture
the rapture of original quirk.
Alas, not forgotten, unfortunately,
there is but one more entity:
Doggerel, doggedly determined to
be embraced like dogma by you
and me - - less of which said the better
for much like a wet woolen sweater,
Doggerel and Kin stink high up to
heaven, sticking itch-i-ly to poetic skin.
As Fate dictates, the writer is
the last to know, always,
that D., D. & D.has him/her
by trembling toe as,
dear Friend in Poetry,
I well should know (alas) -!
(5.5.06)
What a lovely explanation of words that are in a way unkind. Very well written and a pleasure to read. Love Ernestine XXX
Loved this Esther! Such a great sense of rhythm, the words tumbled along, each one perfectly chosen - a poem to be read aloud for sure. Warmest wishes Justine.
Esther, thanks for the lesson in poetry... I'll have to watch my 'd's, as well as my 'p's and 'q's. Good write! ! Brian
And here I thought this was going to be all about our Forum D.D.&D, but you have zapped us all in one poem. Ha..loved this D. D. & D. composition
Esther, You had fun writing that, I'll bet - - - and I had fun reading that!
Esther, this is great! I love the rhythm and music (Lamont would cringe, I know) of it. Very original and funny.
Esther, What fun! I love your use of alliteration and rhyme in this satirical expose of bad poetry. I particularly enjoyed your expression 'emotional leaks'. Very clever. I have a soft spot for doggerel, provided that it's clever and well constructed. Otherwise it's dog sh....t. Thanks for giving me a good laugh! love, Allie XX
Oh my, indeed! This is sooooo funny, Esther. I loved every word! Sandra, still laughing
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love this! I wish I had written it. I must say I love all the aspects of poetry, rhyme, rhythm, voice, color, (well, you know) . You are one of my favorites, although I don't log on or comment as often as I should. A+ Thanks, Myra's Sister :) , Myra