मुझको शक्ति दीजिये
मूल रचना: गुरुदेव रवीन्द्रनाथ टैगोर
हिंदी अनुवाद: रजनीश मंगा
मेरी यह विनती है आपसे, हे मेरे प्रभु- प्रहार कीजिये
प्रहार कीजिये आप मेरे हृदय के दारिद्रय के मूल पर,
मुझको शक्ति दीजिये कि मैं सुख और दुःख दोनों में सहज रह सकूँ.
मुझको शक्ति दीजिये कि मेरा प्यार सेवा में फलीभूत हो सके.
मुझको शक्ति दीजिये कि मैं निर्धनों से कभी मुंह न मोडूं और गुस्ताख़ ताकतों के सामने कभी घुटने न टेकूँ.
मुझको शक्ति दीजिये कि मैं अपने मन को प्रतिदिन की छोटी छोटी बातों से ऊपर उठा सकूँ.
और मुझको शक्ति दीजिये कि मैं अपनी शक्ति को आपकी रज़ा में सप्रेम समर्पित कर सकूँ.
Sir this is explict translation. One of the most beautiful prayer we all need to do everyday. Thankyou for translating. In to my favourite.
Another lovely translation of a Nobel laureate so well rendered.
Wonderful poem Rajnish ji beautifully translated by you. This is going to be my daily prayer now. Goes into my PoemList with a vote of 100++
What could be more satisfying than this? Gurudev Tagore has inspired generations of writers and poets. His writings (fiction, poetry, plays and essays) and his style of music- Rabindra Sangeet- and paintings etc. have enriched our cultural heritage. Thank you so much for your kindness, Geeta ji.
You have done a brilliant translation of poem " Give Me Strenth" by Rabindranath Tagore in Hindi. I read and enjoyed the juxtaposition of original poem too. Thanks for your nice steps.
My pleasure that you have read this Hindi translation Gurudev's well known poem and appreciated the same with a positive feedback. Thanks, Dear Kumarmani ji.
A wonderful translation of the saint poet Rabindranath Tagore's work sir! Loved reading this beautiful work....10
I get my inspiration from some of the most accomplished poets on PH and the fine interpreters of life like. Your good-self is one of them. Thanks, Dr Dillip.
I HADN'T BEEN TO TAGORE'S SCHOOL NOR EVER READ HIS BENGALI POETRY BUT WAS HAPPY A GUY PICKED HIM UP FROM UK ULTIMATELY A NOBEL THEY GAVE I TOO HAVE COMPOSED ONE LONG AGO SHALL POST IT HERE ALSO DO HAVE A LOOK INTO IT MANY ACROSS THE GLOBE LIKED IT BUT NO AWARD FOR ME LIES IN THIS LIFE OF ANOTHER ONE I KNOW THERE IS NONE AMEN friend RM