Varanasi Ramabrahmam

The Hill-Stream

The flow of my poesy is a hill-stream
Never will she run dry.

Born in the hills of my heart
She rushes, flows
Jumps and plunges,
A waterfall she.

A beauty among itinerant beauties
Tangible as she moves,

She knows not how to order her steps as she travels
Knows not the intricacies of rules and rhymes.
Without a care for embellishment, pomp and show,
She roams in the hills and valleys, a mountain girl.

Flowing swiftly over stones
She produces musical notes sonorous as if she were singing a raga,

Fluttering up and down, high and low,
Like an untrained dancing peacock.

The brushes of artists
Cannot depict her darting hither and thither;
Prosody has no relevance
For her marathon runs.

Her swift movements do not allow her to settle.
My verse is borne of a plain heart
Absorption in Divinity is the goal of her journey.
Silently she joins the waters of the literary Godavari
Without surrendering her own identity.
Kinnerasani! The hill-stream of my poetry.


The Sanskrit Original “Giri Jharee”

Poem and translation by Dr Varanasi Ramabrahmam

Poem Submitted: Sunday, August 16, 2009
Poem Edited: Tuesday, May 31, 2011

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5,0 out of 5
5 total ratings
rate this poem

Comments about The Hill-Stream by Varanasi Ramabrahmam

  • Savita TyagiSavita Tyagi (3/9/2016 8:31:00 PM)

    Simply beautiful! Sweet and wild music. I am tempted to read its Sanskrit version. Thank you for sharing.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • warner treuter (8/21/2009 5:42:00 AM)

    Very melodic and musical. Self illustrating. My kind of dance.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Chitra - (8/20/2009 5:35:00 AM)

    picture perfect. exhuberant in effect

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Frank Lambert (8/19/2009 2:58:00 PM)

    Hi Varanasi,

    There's certainly a lot of movement to this verse and a lot of great description. I enjoyed. Frank

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Obinna Eruchie (8/18/2009 12:37:00 PM)

    How wonderful your poesy flows like the stream from the enchanted hill.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • dr veenaa rai (8/18/2009 9:38:00 AM)

    beautiful! ....no more words...10/10!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Kristi . (8/18/2009 7:58:00 AM)

    Wow, very nice poem! I like how you refered to nature in relation to the heart. Beautiful,10!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sathyanarayana M V SSathyanarayana M V S (8/18/2009 3:44:00 AM)

    Beautiful flow of words and emotions. As D.H.Lawrence who favoured free verse, once wrote
    '......always tried to get an emotion out in its own course, without altering it'
    Lovely poem Sir.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Ramesh T ARamesh T A (8/18/2009 2:26:00 AM)

    Nice poetic rendering of your heart's thrill similar to a stream falling from the hills!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Samanyan Lakshminarayanan (8/17/2009 10:33:00 PM)

    beautiful...vibrant..chirpy..joyful flowing stream poetry is...very well written sir....10

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rajaram RamachandranRajaram Ramachandran (8/17/2009 9:27:00 PM)

    For the music lovers, everything on this earth is music only, even the gurgling sound of a running stream or waterfall. Nature speaks its poetry with different kinds of sounds peculiar to its own. A thing of beauty is joy forever. Nature is like one's mother, who takes care of her children. one should love nature as one loves his or her own mother.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sonya Florentino (8/16/2009 9:28:00 PM)

    my poem jumps and quivers in ecstasy!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?