Rajnish Manga

Gold Star - 170,229 Points (September 10,1951 / Meerut (UP) / Presently at Faridabad (Haryana) , India.)

The Jasmin / फूल चमेली का (Hindi) - Poem by Rajnish Manga

The Jasmin (Original Poem by Giorgos Seferis)

Whether it's dusk
or dawn's first light
the jasmin stays
always white.

** ** ** ** **

Hindi Translation by Rajnish Manga
फूल चमेली का (हिंदी अनुवाद: रजनीश मंगा)

गोधुली की वेला हो चाहे
चाहे प्रभात की प्रथम किरण
यह फूल चमेली का शाश्वत
है शुभ्र श्वेत इक अलंकरण

This is a translation of the poem The Jasmin by Giorgos Seferis

Topic(s) of this poem: beautiful, dawn , eternity, evening, flower

Comments about The Jasmin / फूल चमेली का (Hindi) by Rajnish Manga

  • (11/13/2017 8:29:00 AM)

    Beautifully expressed. thanks for sharing (Report) Reply

    Rajnish Manga (11/13/2017 11:04:00 AM)

    Thanks, Seema ji. The simple beauty of this poem inspired me to translate it into Hindi.

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Dr Dillip K Swain (11/7/2017 4:45:00 AM)

    A fabulous poem carrying divine fragrance..Loved it..10 (Report) Reply

    Rajnish Manga (11/7/2017 7:45:00 AM)

    Exactly. That is what inspired me to translate it into Hindi. Thanks for your feedback, Dr Dillip.

  • (6/12/2016 5:59:00 AM)

    Lovely and calming, thanks for sharing (Report) Reply

    Rajnish Manga (6/12/2016 10:00:00 AM)

    It is so inspiring to have received your wonderful comments on this poem. Thank you, Seema ji.

  • Geeta Radhakrishna Menon (3/18/2016 4:15:00 AM)

    Jasmine is one of my favourite flowers. It's fragrance incomparable and exotic.
    यह फूल चमेली का शाश्वत
    है शुभ्र श्वेत इक अलंकरण
    Wonderfully written in chaste Hindi.- - - - - 10++++++
    (Report) Reply

  • Mohammed Asim Nehal (2/17/2016 1:40:00 AM)

    Bahut badiya......Ye phool chameli ka aur ye anuvad aapka...10++++ (Report) Reply

  • Abderrahmane Dakir (1/21/2016 3:16:00 AM)

    Few lines in deep meaning. Thank you for sharing this awesome poem. (Report) Reply

  • Om Chawla (11/24/2015 1:35:00 AM)

    Beautiful translation......Rajnish ji. (Report) Reply

  • Kumarmani Mahakul (11/21/2015 4:46:00 AM)

    Very beautiful flower in interesting translation. Nicely ornamental the beauty is.10 (Report) Reply

  • Bakuli Bhakali (11/21/2015 2:18:00 AM)

    enjoyed it! thanks rajnish ji! (Report) Reply

Read all 12 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Thursday, November 19, 2015

Poem Edited: Thursday, January 21, 2016

[Report Error]