A Song Before Victorious Enemy Poem by Naseer Ahmed Nasir

A Song Before Victorious Enemy

Rating: 4.3


Some flowers here are mine
Write these on the trees

Some dreams here are mine
Write these on the walls

Some songs here are mine
Write these on the swords

Some people here are mine
Write them also on the gallows.

(1985, Translated by Dr. Amjad Parvez)

COMMENTS OF THE POEM
Mark Nwagwu 28 March 2009

victorious enemy! you move from trees, flowers in hand; run; stopped by walls; swords unsheathed; gallows your embrace; blood of the inocent, flows in my vines, in the garden of martyrs. this pained me a lot; great write, Nasser

0 0 Reply
Patricia Gale 27 March 2009

A proper title for the piece!

0 0 Reply
Rajaram Ramachandran 27 March 2009

It is a pathetic song of a defeated person before victorius enemy.

0 0 Reply

amazing work of art. 10/10 Nicholas Spandrel

0 0 Reply
Anjali Sinha 26 March 2009

extremely nice --beautifully penned -10 anjali

0 0 Reply
Bob Eichen 30 June 2009

some thoughts now are mine write them on my tombstone great poem!

0 0 Reply

a beautifuland meaningful poem and there on that sword the names of whom we love will be written on that trees our flower will grow... and in that sword which will defeat the enemy who try to scare our little ones, who try to kill our dreams with that sword we will give them what they brought...10++++

0 0 Reply
Sherrie Tappenden 23 April 2009

Cuts very deep into the heart. To be asking with such gentleness. To entreat your enemies to leave some semblance of your life after defeat. This is an amazing poem. Sherrie

0 0 Reply
Allemagne Roßmann 11 April 2009

From my Punjabi tashan- Jung-azaadi ki nishan is rangda Yeh mohabbatandi firaq, yeh jungez naam aur ilzaam hi sau rabdi mangda A very wonderful chant of triumphant self.A 10 from me.

0 0 Reply

Fantastic! A true shout for the peace.Let's make of the flowers our weapons. Congratulations.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success