Kim Barney

Gold Star - 178,840 Points (Oct 6 / I was born in a bank - - my mother went there and made a deposit)

Survival Bracelets (Triple Haiku) - Poem by Kim Barney

Survival bracelets
Are not. What makes you think they
Could keep you alive?

Eight feet of colored
Paracord and one buckle
Will not save your life.

They are quite pretty.
Honestly, that's why they sell,
But they won't save you.

Topic(s) of this poem: life

Form: Haiku


Poet's Notes about The Poem

I have made hundreds of bracelets out of colored parachute cord (and given most of them away) , but I don't call them survival bracelets; I just call them paracord bracelets. I have never heard of anyone who said 'My survival bracelet saved my life.'

Here in Recife I have not been able to find paracord, but I have found a plastic cord (100% polypropylene) that is almost the same size. The smaller bracelets are made of a smaller size cord, and some of the colorful bracelets in the picture are made out of shoelaces!

written 16 February 2015
Recife, Brazil

Comments about Survival Bracelets (Triple Haiku) by Kim Barney

  • Bri EdwardsBri Edwards (4/28/2017 4:48:00 PM)

    aren't they edible? make out of licorice sticks. then they will be BOTH pretty AND edible.........and MIGHT save one's life.

    bri :)
    (Report)Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Uzefa Rashida M.aUzefa Rashida M.a (4/8/2016 11:16:00 AM)

    nice and true.. enjoyed it the poem is very sweet. (Report)Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • * Sunprincess * (8/12/2015 11:35:00 PM)

    ............very nice, and excellent photo ★ (Report)Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Kelly KurtKelly Kurt (3/29/2015 3:20:00 PM)

    I enjoyed your poems. Thank you for sharing. (Report)Reply

    2 person liked.
    0 person did not like.
Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, February 16, 2015

Poem Edited: Sunday, August 23, 2015


[Report Error]