Igor Adashkevich

Rookie (Jodino)

2 Кораблекрушение- сон - Poem by Igor Adashkevich

Приди, котенок, ляжь ко мне на грудь.
Я без тебя давно не мог вздохнуть:
Мне не хватает ветра и дождя,
Осенней сырости и дальнего огня.

Оставь свои печали хоть на миг,
Он слышит солнца раненого крик,
Согрей сердца, наполни мою кровь,
Люби сей час мечту даруя вновь.

Неверный свет, съедающий глаза,
Туманом лог и пьяная луна,
Искрою луч в полночной тишине-
Все это сон, и этот сон во мне.



Кренятся мачты и разбит штурвал,
Утерян курс в смертельной белой пене.
Ложимся в штиль, левее сходит галс,
И парус от напора ломит рею.

По курсу- мыс одной прямой на риф,
Задраить люки и спустить канаты!
Волна ломает борт и сходит вниз,
С собой забрав двоих в огни пенаты.

Жестокий рок на части рвет корму,
От перегруза ватерлинья ниже.
Фок- мачта с треском падает в воду,
Вскипает воздух, смерть еще все ближе.

Гнет слух во тьме агоний дикий крик,
Холодный ветер с кровью рвет одежды,
Врезая соль в пот огрубевших рук
И, заливая проблески надежды.

И сотни обессилевших рабов
Для сноса веса, отковав от пола
Кидаем вниз, на волю злых богов,
Быть может доплывем до Гролла?


Comments about 2 Кораблекрушение- сон by Igor Adashkevich

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, July 3, 2013

Poem Edited: Wednesday, July 3, 2013


Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]