Siyabonga Njica

To You, World

You see world I do not wish to fit your description of what it is to become a success,
I do not wish to suffocate my Godly neck with velvet ties and linen shirts,
With patronising scents of perfume
Which pollute my immune and consume high volumes of booze
For society to label me a man.
You see world I do wish to lose my roots
By abandoning my indigenous language and conforming to the 'universal' one,
Though my colonised conscience has twisted my tongue
Which now produces rolling sounds un found on the birth name given by my mom.
The very same language that travelled the West to our shores,
The very same language that spoke of civilisation without a law,
The very same language that humiliates our elders just simply because...
THEY never had a better education before 1994.
This language wicked world blindfolds our identity
And subjects society into inferiority.
Quite evidently it is emancipation from mental slavery.
But it makes me no less of a human if I can't SPEAK, READ or WRITE it daily.
This language wicked world destroys cultural diversity
And promotes Western imperialism.
Today young boys fear to go 'Entabeni'
Claiming there is an alternative way to traditional circumcision.
You see world, material things and optimistic dreams are but irrational to me.
They are like sinister charms which harm our hearts and makes us believe in sheer fantasy.
Fantasy influenced by modern age media,
Who's primary objective is to entice, tempt and mislead us.
Fantasy insignificant in an aid to enrich our lives,
For we bite more than we can chew and imitate our wealthy neighbours in order to survive.
Oh! But you fondly deceive your children with false hope,
Oh! But you fondly feed from the poor and who cannot cope,
Oh! But you're constantly responsible for suicidal notes.
Don't you see you're a burden amongst our young,
Unloved with ropes their fragile bodies they hung.
Don't you see your architect of hostility and greed,
Black on black skin now nemisis indeed.
Yes, we are inhabitants of your arable land,
But that does not mean that you can poison our our conscience and leave us with an empty hand.
Yes, we are inhabitants of your arable land,
But that does not mean you can poison our conscience and leave us with an empty hand.

Poem Submitted: Friday, March 23, 2012

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5 out of 5
0 total ratings
rate this poem

Comments about To You, World by Siyabonga Njica

  • Siyabonga A Nxumalo (3/23/2012 3:38:00 PM)

    Passionate poem young man, i enjoyed reading must let other poets communicate with you by sending you messages..keep writting.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?