Speak Up Madman
I am stillness of an unpopulated desert,
I am turbulence of a roaring hillbrook;
I am drunkeness of Ayn al Qudat;
I am Mansur filled with rapture on gallows;
I am sobriety of Sheykh Junaid;
I am glitter of love in my eyes;
I am glowing rage in my eyes;
I am now a melancholy, now a melody;
I am a blazing fire in heart's hidden cellars;
I am coolness of spring breeze in my soul;
I am a voice that is ringing on;
I am a sounding flute in shepherd's lips;
I am a jingling bell around camel's neck;
I am drunken man in tavern of love;
I am mad Majnun in Leila's street;
I am fire of passion running through my veins;
I am a quivering flame in heart's niche;
I am not faced to the East or to the West;
I give light in all directions...
...to radiate the surrounding darkness;
I am burning passion, yearning to know myself;
I exist with tears in my gloomy eyes,
I exist with cheer in my smiling eyes;
I am a paradox of opposite ideas;
I am a being with diverse attributes;
Speak up, madman! who are you?
Why, what are you made for?
I neither know nor I understand.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem