Luo Zhihai

Gold Star - 140,793 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Wielding The Sword After Rooster Crow(Two Pairs Of Couplets) - Poem by Luo Zhihai

★ Wielding the Sword After Rooster Crow(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Reading gorgeous chapters, romantic feelings, do not regret it
Writing lingering beauty, ghost years, must cherish
A few tear ink of cloud paper entrusted flying geese with herringbone
A poetic heart of writing brush colorfully described wielding the sword after rooster crow


2016年1月16日写诗翻译
On January 16,2016, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 闻鸡起舞(对联体)

☆ 罗志海 绝句


读炫美篇章浪漫情怀不后悔
写缠绵倩女幽魂岁月要珍惜
几张泪 墨云笺托付人行雁阵
一管诗心椽笔彩描起舞闻鸡

Topic(s) of this poem: feeling, ghost, heart, paper, pen, poetry, read, regret, soul, write


Comments about Wielding The Sword After Rooster Crow(Two Pairs Of Couplets) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, January 15, 2016



[Report Error]